行(háng)業新聞
加拿大寵物食品商(shāng)包裝袋上標注“不含中國成分”引爭議(yì)
一般商品(pǐn)都會在包裝袋上標注(zhù)所含成分,但加拿大(dà)一家寵物食品生產商卻“別(bié)出心裁(cái)”,在其產品(pǐn)上標注(zhù)“不含中國成分”,引起爭議。
據《溫哥華太陽報》29日報道,加(jiā)拿大不列顛哥倫比亞省列治(zhì)文市居民杜某從商店購買了(le)HonestKitchen品牌的狗(gǒu)糧,結果驚訝地發現,狗糧包裝袋上印有“不含來自中國成分”的(de)字樣。列治(zhì)文是亞洲以外華裔人口比(bǐ)例最(zuì)高的城市,2016年人口普(pǔ)查結果顯示,該市華裔占全市人口比例高達52.5%。
杜某感到非(fēi)常憤(fèn)怒,她對《列治文新(xīn)聞》表(biǎo)示“我不認(rèn)為市場上應該出現這(zhè)樣的商品”。在她(tā)看來,這樣的標注有(yǒu)分(fèn)化當地多元(yuán)化社區的意圖,如果有人以“這個產品不含中國原料”為理由選購產品,就意味著他對中國產品存在偏見,而商家通過廣告詞強化這(zhè)種偏(piān)見則是更不可取的行為。
當《列治文新聞》記者前往專賣店調查時,店員表示“這(zhè)類產品有如此標(biāo)簽十(shí)分奇(qí)怪”、“我覺得想表達的意思是‘不含(hán)任(rèn)何外國原料’,但不(bú)明白何以單獨提到中國”。
Tisol和Honest Kitchen品牌都屬於Pet Valu公司。對於媒體的質疑,該品牌發言人(rén)辯稱係“食品安全控製”,其創始人波斯丁斯稱,2007年美國出現(xiàn)大規(guī)模寵物食品召回事件,當時許多被召回寵物食品中含有中國出產的原料。他辯稱,“自那以後人們就擔心寵物食品(pǐn)中含(hán)有來自中國的原料,我們不過是想用這種方法表示我們(men)對自己品牌的食品安全負責”,“即便許多中國客戶也希望購買的產品中不含來自中國的成分”。
對此許多華裔客戶表示不能接受。《列治文新聞》和《溫哥華(huá)太(tài)陽報》等采訪了當地多個市鎮的華裔寵物主,他們(men)中絕大多數表示無法接受Honest Kitchen品牌的做法和解釋,並將抵(dǐ)製該品牌和所有相關品牌、門店。